Keine exakte Übersetzung gefunden für في شكل موجز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch في شكل موجز

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los resultados del diálogo de alto nivel se incluirán en el resumen del Presidente.
    وستصدر نتائج الحوار الرفيع المستوى في شكل موجز يعده الرئيس.
  • En el cuadro 4 se indica, en forma sucinta, la situación actual de los Estados Miembros que han concertado acuerdos sobre planes de pago para saldar sus respectivas cuotas pendientes de pago.
    يبيّن الجدول 4، في شكل موجز، الوضع الحالي للدول الأعضاء التي أبرمت ترتيبات خطط سداد لتسوية اشتراكاتها المقررة غير المسددة.
  • En el cuadro 5 se indica, en forma sucinta, la situación actual de los Estados Miembros que han concertado acuerdos sobre planes de pago para saldar sus respectivas cuotas pendientes de pago.
    يبيّن الجدول 5، في شكل موجز، الوضع الحالي للدول الأعضاء التي أبرمت ترتيبات خطط سداد لتسوية اشتراكاتها المقررة غير المسدّدة.
  • Se prevé que el número de publicaciones periódicas y no periódicas sea el que se indica en el resumen que aparece a continuación. Su distribución se describe en la parte correspondiente a los productos de cada subprograma.
    ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو المبين أدناه في شكل موجز وعلى النحو الموزع في إطار المعلومات عن النواتج بالنسبة لكل برنامج فرعي.
  • Los resultados de la serie de sesiones de examen constituirán un documento no negociado en la forma de un resumen del Presidente, en el que se determinarán cuáles son las limitaciones, los obstáculos, las prácticas óptimas y los enfoques posibles y se reflejarán los progresos y los retrocesos generales en la aplicación de los resultados de la Cumbre.
    وستكون الوثيقة الختامية لدورة الاستعراض وثيقة غيـر متفـاوض عليها في شكل موجز يعده الرئيس. وستحدد الوثيقة القيود والعقبات وأفضل الممارسات والنهج التي يمكن اتباعها، وستعكس التقدم أو التراجع المحرز في تنفيذ نتائج القمة.
  • Estos ejemplos se han dado a conocer por medios electrónicos en forma de resúmenes informativos sobre mejores prácticas titulados “Uurban-rural continuum” y se pueden consultar en la página web: www.bestpractices.org/briefs
    وقد تم تعميم هذه الأمثلة بالوسائل الإلكترونية في شكل موجزات لأفضل الممارسات تحت العنوان الرأسي: "التواصل المسلسل الحضري - الريفي" ويمكن الوصول لها والاستفادة منها في الموقع الشبكي: www.bestprctices.prg/briefs.
  • De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/208, los resultados del diálogo de alto nivel se incluirán en un resumen del Presidente, que se ha de distribuir ampliamente entre los Estados Miembros, los observadores, los organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes.
    ستصدر نتائج الحوار الرفيع المستوى، حسبما ينص القرار 58/208، في شكل موجز يعده الرئيس (موجز للرئيس) ويوزع على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الأخرى المعنية.
  • En el capítulo III se presenta información estratégica agregada y resumida para permitir el seguimiento de los objetivos del marco de financiación multianual de más alto nivel; además, la información está desglosada por región, práctica y elemento impulsor para permitir las comparaciones.
    ويقدم الفصل الثالث معلومات استراتيجية إجمالية معروضة في شكل موجز للتمكين من رصد الأهداف الرفيعة المستوى للإطار التمويلي المتعدد السنوات، المفصلة حسب المنطقة والممارسة والقوة المحركة لتصبح المقارنة ممكنة.
  • El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
    ويمكن الاطلاع على شكل الموجز في الباب الثاني جيم من دليل المساعدة هذا.
  • Habida cuenta de las circunstancias excepcionales en 2005 mientras se examinaban los resultados de la Cumbre Mundial, las conclusiones de la serie de sesiones de alto nivel se presentaron en un resumen del Presidente.
    ونظرا للظروف الاستثنائية في عام 2005، حيث كانت المناقشات جارية بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي، فإن نتائج الجزء الرفيع المستوى كانت في شكل موجز للرئيس، أحلتهُ إلى رئيس الجمعية العامة لكفالة الاستفادة منه كإسهام في المشاورات الجارية بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي.